PRESENT DAY AMERICAN ENGLISH 当代美国口语
This article deals with the Chinese loanwords in present-day English before the '70s in four ways, and the authors present their own views on them.
中国新词语的英译,主要通过音译、意译、半音半意、音译意译兼有这四种方法。本文以较多的实例论述了这四种方法的优点和不足之处,并提出了作者的意见。
It can even help solve present-day problems: In 2015, scientists discovered that a 10th century English medicine for eve problems could kill a drug-resistant virus.
它甚至可以帮助解决当今的问题。2015年,科学家发现10世纪英国的一种治疗前夕问题的药物可以杀死抗药性病毒。
Actually, it was based on German than present day English.
事实上,那时候的英语更象德语,而不是今天的英语。
应用推荐