So, the definition on "China English pronunciation" should be both prescriptive and descriptive, and prescriptive goes before descriptive.
因此,中国英语的语音界定应该既是规定性的,又是描述性的,且规定性先于描述性的。
Descriptive grammar and prescriptive grammar both are very important in English studies.
规定语法和描写语法在英语语言研究与教学中占有同等重要的位置。
Descriptive translation studies (DTS) has gradually replaced prescriptive translation studies which for quite a long time is the focus of translation studies and it has become a new trend.
描写翻译研究逐渐替代 长期以来占据翻译研究中心地位的规范性研究,成为翻译研究中的新趋势。
应用推荐