We can tear apart the great grass cover of the western plains and pour toxic chemicals into the soil until the soil is dead and blows away in the wind.
我们可以把西部平原上覆盖的大片草地撕开,然后把有毒的化学物质倒入土壤中,直到土壤枯死,被风吹走。
I also remember when I watched my mum fry bacon for us in the mornings, she would always take the oil carefully and pour it into a bottle.
我还记得当我看到妈妈早上为我们煎培根,她总会小心翼翼地取出油,倒进瓶子里。
Make a well in the middle. Combine eggs and water, and pour into the well.
把面粉撒在工作台上,堆成一小墩,在小墩的中间挖个小坑,把鸡蛋和水混合后,倒在小坑里。
Bose's plight is familiar to millions of poor people, especially urban migrants who pour into the country's big cities every year, in search of work.
VOA: standard.2009.09.24
We never sell the wine before its time, something like that. On television, in different acting roles, he would take any worthless role in somebody's movie just because there was such a large fee, and he will pour that into his movies.
之前人们对这种酒闻所未闻,在电视上,在饰演,不同的角色时,他在一些电影中做不起眼的角色,因为这可以,赚到一大笔钱,然后可以投到自己的电影中。
And you could never imagine that he would be somebody that people would listen to on the radio, hour after hour, because that's how long he talked; or that when Stauffenberg tries to kill him in 1944 the Germans would pour out of the-- into the street to thank god for saving the Fuhrer.
你根本就无法想像人们会在,收音机上听他讲话,听好几个小时,因为他讲话就讲那么长时间,或者在1944年,史陶芬博格想要刺杀他的时候德国人会冲到,到大街上感谢上帝拯救他们的元首
应用推荐