论汉英词典词类标注的对象_SISU猴哥_新浪博客 关键词: 汉英词典、词类标注、对象 [gap=657]Key words: Chinese-English dictionaries; POS labeling; target
基于20个网页-相关网页
论汉英词典词类标注的对象_SISU猴哥_新浪博客 关键词: 汉英词典、词类标注、对象 [gap=657]Key words: Chinese-English dictionaries; POS labeling; target
基于12个网页-相关网页
Symmetry in POS labeling and lexicographical translation in C-E dictionaries is not only an aesthetical principle for balance and harmony but also a scientific requirement for accuracy and objectivity.
汉英词典词类标注与译义的对称性既是译义和谐平衡的美学原则,又是译义准确客观的科学要求。
参考来源 - 汉英词典词类标注与译义的对称性研究——兼评《ABC 汉英大词典》的词类标注与译义·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
So POS labeling has attracted more and more attention from scholars.
但是,词类标注并没有像语体标注那么简单。
Secondly, this paper proposed a method combined rule-based pos selection model with Statistics-based Cascading Conditional random field to conduct semantic Role Labeling of Chinese Question.
其次,本文选用了一种将基于统计方法的条件随机场模型与基于规则方法的词性筛选模型相结合的方式对中文问句进行语义角色自动标注。
应用推荐