In the present article the word is taken chiefly in its popular sense.
在目前的条字,是采取主要是在其广受欢迎的常识。
India's main share-price index yesterday surged beyond the10000mark for the first time ratcheting up a popular sense of triumphalism surrounding the outlook for the country's resurgent economy.
印度主要股指昨天飚升并首次突破10000点大关,这使人们普遍进一步认为,印度复苏的经济前景将更加光明。
The biggest sellers, he said, had been "Courage for change" and "Sense of security". Other popular bottles contain "Great wisdom", "Tolerance" and "Unconditional love".
他说,卖得最火的瓶子是“改变的勇气”和“安全感”,其他像“大智慧”、“宽容”及“毫无保留的爱”也颇受欢迎。
应用推荐