go top

poem translation

  • 诗歌翻译:将诗歌从一种语言翻译成另一种语言的过程,通常需要保持原诗的意境、韵律和形式。

网络释义专业释义

短语

poem translation of hu shi 胡适译诗

  • 诗歌翻译 - 引用次数:11

    But, when the current studies of poem translation are reviewed, it is found that the musicality is relatively neglected in the process of translation.

    与之形成对比的是,通过对当今诗歌翻译的分析可以看出,相对而言,在诗歌翻译过程中诗的音乐性处于被忽略的地位。

    参考来源 - 论古诗英译中音乐性的传递
  • 诗歌翻译 - 引用次数:10

    参考来源 - “五四”文学变革中的汉译英诗及其对新诗运动的影响

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句原声例句权威例句

  • It is the crux of poem translation.

    症结所在

    youdao

  • Hence Poem translation is challenging.

    因此艰辛

    youdao

  • In poem translation, the importance should be attached to situational context and cultural context.

    诗歌翻译注意情境语境文化语境的影响。

    youdao

更多双语例句
  • This is the English translation because the poem is in Latin: Because you loved the blush of modesty and a stainless youth and because you did not taste the delight of the marriage-bed, lo! the rewards of virginity are reserved for you.

    诗是用拉丁文写的,这是英文翻译:,诗歌大意:,你爱羞怯的脸红和无瑕的青春,未品尝过婚床上的欢愉,瞧!,你将因这贞洁获得奖赏。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The 60-year-old writer equalled the record of his friend and rival, the late Ted Hughes, after his translation of Anglo Saxon epic poem Beowulf was named the best book of 1999 at a ceremony in The Brewery, near London's Barbican.

    BBC: Heaney wins Whitbread book prize

  • Read Richmond Lattimore's translation for the epic scale and narrative of Homer's poem.

    ECONOMIST: Homer��s ��Iliad��

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定