During translation, source and target language play a game of tug of war, creating an unceasing tension that may enrich our work-or not, depending on how well we can handle it.
在从事翻译的过程中,源语言和目标语言常常像是在玩儿“拔河”游戏,生成一种持续的“拉力”,也许会充实我们的工作——也许相反,这取决于我们如何能很好地把握它。
Subscribing to play for a maximum of three times with audio, caption, and translation features on could be priced more than copying multimedia onto CDs with the license agreement.
带声音、字幕和译文并且最多可播放三次的订阅服务,其定价可能会高于根据许可协议将多媒体复制到CD的情况。
The play was nominated as the Critics’ Choice at the Festival for its brilliant translation of dark humour into playful sketches with stunning physical movement.
这场演出在爱丁堡节上被提名为“评论家之选” 因为他通过优美的动作将黑色幽默精彩演绎为有趣的短剧.
应用推荐