When businessmen offer to pay more taxes to solve a problem, you know it is a real problem.
如果企业家提出增加纳税来解决一个问题,可想而知问题确实严重。
Barack Obama seldom gives a speech without calling for millionaires, billionaires, private-jet owners and oil companies to pay more taxes.
巴拉克·奥巴马很少会在发表讲话时不去呼吁向百万富翁、亿万富豪、私人飞机拥有者以及石油公司征税。
With deficits running at $1 trillion a year, and in order to stay solvent, they will have at some point to cut spending, pay more taxes, or both.
现在每年的赤字是一兆美金,如果美国要能维持信用,他们迟早要削减开支,或者是多付一些税金,或者是这两件事一起做。
应用推荐