After his restaurant failed, Bill couldn't pay back the money he had borrowed from the bank.
这句话的意思是:“比尔的饭馆倒闭后,他没有钱来还银行贷款。”
Through it all, a lot of ordinary Americans borrowed a lot more money then they could afford to pay back, running up enormous credit card bills and borrowing against the value of their homes.
总而言之,许多美国人借了那么多他们根本无力偿还的债务,迅速上升的信用卡账单和依靠房屋价值的借款。
Words such as "toxic assets", "double-dip" and "overleveraged" (having borrowed too much money and being unable to pay it back) have all entered the book.
诸如“不良资产”“二次探底”和“过度举债”(借款太多以至于无力偿还)等词都被收入该词典最新版本。
应用推荐