Paul calls them 'brethren', but says they are still babes in Christ.
保罗仍然称他们是“弟兄”,可是,却说他们在基督里仍是婴孩。
Paul is addressing two different kinds of people in this very chapter some of them have — in fact he calls them the haves and the have-nots that's the Greek he USES.
保罗在本章中说了两种人,有些人有,事实上他称这些人为有者和无者,他用的是这样的希腊文。
The guy who wrote 2 Peter--again,not really Peter, but a writer writing in Peter's name--talked about Paul's letters as if--and he calls them scripture.
写彼得后书的人同样也不是彼得,他以彼得的名写信,谈到保罗的书信时,他把它们称为圣典。
应用推荐