Mr Kline's party now faces an awkward choice.
现在,克莱恩先生所在的共和党面临一个尴尬的选择。
In opinion polls, the party now scores less than half of the 23% it won at the general election.
民调显示,自民党目前的支持率不及大选时23%的一半。
Mr Kline's party now faces an awkward choice. If the Republicans pass a new version of NCLB, they will give Mr Obama a victory.
Kline所在的共和党面临两难境地,如果新法案通过,他们将助奥巴马一臂之力。
Now the Tea Party and the Coffee Party can both pour their efforts into the congressional elections this November.
VOA: special.2010.03.06
Later, certain aspects of this convergence would be polemicized against, and rejected as a Yahweh only party sought to differentiate itself from those that it would now label as other, and call Canaanites, as distinct from Israelites.
后来,这个集合过程的一些方面又被争论,并且被否决,因为耶和华,只是唯一要将自己区分的一方,但它现在却被当作另一方,叫作迦南,与以色列完全不同。
So this is a subtle thing because you think about the current election, there's a debate about whether Hilary Clinton, for example, can choose right now to be at the center of the democratic party given her past history of votes, for example, on the Iraq War.
这是个微妙的事情,因为你联想到现在的选举,举个例子,关于希拉里·克林顿能否选择,作为民主党竞选中间派参选就颇有争议,考虑到她的参选记录,例如在伊拉克战争中
应用推荐