So, why then would it be acceptable to millions of pro-Palestinian Arabs?
那么,数百万亲巴勒斯坦的阿拉伯人有什么道理接受这些?
The Palestinians reject that because it would harm the rights of Israeli Arabs and Palestinian refugees.
巴勒斯坦拒绝这一点,因为这将损害阿拉伯裔以色列人和巴勒斯坦难民的利益。
How would Palestinian courts deal with claims against settlers who live on land taken from Arabs?
犹太定居者生活在从阿拉伯人手里夺来的土地上,如果阿拉伯人索赔,巴勒斯坦法院该如何处理?
The Palestinian-Israeli conflict remains the most disappointing issue for Arabs.
VOA: standard.2010.08.06
U.S.Secretary of State Hillary Clinton comes to Cairo after angering many Arabs by offering praise for an Israeli offer to curb settlement expansion on occupied Palestinian land, an offer that was met with outrage by many Arabs, who continue to demand Israel halt all construction.
VOA: standard.2009.11.03
"There are a lot of Arabs who are frustrated with the Obama Administration's apparent inactivity on the Israeli-Palestinian peace process - that there's a frustration that the president came in, promising to make a major push on peace between Israel and the Palestinians, and that the Arabs feel he has not lived up to that commitment."
VOA: standard.2010.08.06
应用推荐