The rise of low cost airlines selling cheap fares over the internet has arguably helped to fuel this rise, with just 22 percent now admitting to still booking package holidays.
在网上销售廉价机票的廉价航空公司的兴起,无疑有助于推动自助旅行的增长——现在仅有22%的人承认依然预订度假打包产品。
Whatever your choice for best getaway, Travel and Leisure’s editors say you should spend lots of time on the Internet to get the best air fares and package deals before you spend your money.
无论你选择什么地方作为休闲去处,《旅游与休闲》的编辑建议你应该多花时间在因特网上搜寻,找到最便宜的机票及最佳出行旅游路线后再把钱花出去也不晚。
Whatever your choice for best getaway, Travel and Leisure's editors say you should spend lots of time on the Internet to get the best air fares and package deals before you spend your money.
无论你选择什么地方作为休闲去处,《旅游与休闲》的编辑建议你应该多花时间在因特网上搜寻,找到最便宜的机票及最佳出行旅游路线后再把钱花出去也不晚。
应用推荐