She reaffirmed Mr. Obama's intention to begin withdrawing U. S. forces in July 2011 but said the pace, size and scope of the drawdown will be based on conditions on the ground.
克林顿重申,奥巴马打算从2011年7月开始让美军撤离阿富汗,但是她又说,撤军的速度、规模和范围将依据当地的情况而定。
Gasoline futures soared on Friday in anticipation of higher demand this summer, but gains were limited as a plunge in U. S. home sales added to worries about the pace of U. S. economic recovery.
汽油期货在周五飞涨,预示着今年夏天会有更大的石油需求,但是随着美国房市交易的猛跌,再加上对美国经济复苏速度的担忧,石油的利润不高。
Compared to the prior three U. S. expansions, going back to 1982, the economy is recovering at merely 60% of that pace.
美国从1982年开始经历了三次经济扩张,而此次美国经济复苏的速度仅有之前的60%。
Wall Street cheered Friday following an upbeat fourth quarter report from the Commerce Department showing the U.S.economy grew at the fastest pace in more than six years.
VOA: standard.2010.01.29
She reaffirmed Mr.Obama's intention to begin withdrawing U.S.forces in July 2011 but said the pace, size and scope of the drawdown will be based on conditions on the ground.
VOA: standard.2009.12.05
Gates' stressed that,in any case, he saw no cause for a slowdown in the pace of U.S.troop pullouts, but that any acceleration, would necessarily depend on an assessment of the situation by U.S.Commander Ray Odierno.
VOA: standard.2009.07.29
应用推荐