When P&G decided on a big push into India in 2003-04, margins at Hindustan Unilever, Unilever's Indian subsidiary, fell from just over 20% to a little more than 13%.
当2003-04年宝洁决定在印度市场发力的时候,联合利华印度(联合利华的印度子公司)的利润率从超过20%降到了13%多一点。
Earlier this month, Indian Home Minister P. Chidambaram issued one of his sternest warnings to date when he said India would respond to another major attack "with the force of a sledgehammer."
本月早些时候,印度内政部长p·奇丹巴拉姆表示,印度将会“用重锤”来回应另一场大规模的袭击,这是他到目前为止发出的最严肃的警告。
India had signed a deal worth USD 2.1 billion in 2009 with Boeing for procuring eight P-8I maritime surveillance aircraft to augment and replace its Russian-origin fleet.
印度与波音公司在2009年签署了一项价值21亿美元的协议,采购8架P - 8i海上监视飞机,以增加海上侦察能力,替换俄式飞机。
应用推荐