Earlier research has found that they flow over long distances and into our oceans, hurting ecosystems along the way.
早期的研究发现,它们流过很长的距离后汇入海洋,会损害沿途的生态系统。
On our way to the house, it was raining so hard that we couldn't help wondering how long it would take to get there.
在我们去那座房子的路上,雨下得如此大以至于我们不禁想还要多久才能到达那里。
We've come a long way since our first Hardinge factory in a back room in Chicago, Illinois.
自从哈挺的工厂在伊利诺斯州芝加哥市一个后院建成以来,我们走过了漫长的路程。
But I also know that we've got a long way to go to fully restore our economy and recover from what's been the longest and deepest downturn since the Great Depression."
VOA: special.2009.10.30
For thinkers like Tocqueville for example regimes are embedded in the deep structures of human history that have determined over long centuries the shape of our political institutions and the way we think about them.
举例来说,对于像托克维尔之类的思想家而言,政体内嵌于人类历史的结构深处,许多世纪以来决定了,我们政治机构的形态,及我们对它们的看法。
It is a long-term endeavor and we both are united to fight against this endeavor, which is challenging our way of life and wants to challenge the way of life with the world."
VOA: standard.2009.05.13
应用推荐