However, it is a shame that this volume does not include Sebald's original poems in the German.
但遗憾的是,这本书并没有包含作者在德国的原创诗集。
The "faithfulness" to the original poems is set up on the basis of the reversion of poets' intentions.
认知的介入同样是诗人“志”的还原过程。
Therefore, the key to the aesthetic reproduction is that translators should comprehend the essence of original poems deeply and bring the subjectivity into full play.
深刻领悟原诗的艺术精髓,同时充分发挥译者的主体性地位是中国古诗英译审美再现的关键所在。
应用推荐