Each download costs a few cents, most of which goes to the portal, but the mobile operators then make money as subscribers send jokes and pictures to each other.
每次下载花费几美分,大部分费用入了移动网供应商的腰包,而移动电话供应商则通过这些用户传送笑话或图像来赚钱。
Then there is the question of who will fund the production of mobile-TV content: broadcasters, operators or advertisers?
因此问题就是究竟是由谁来提供可以接收移动电视的终端产品:广播公司、运营商还是广告客户?
This is a vitally important requirement because if the developers, administrators, and operators cannot figure out how to manage the application, then it won't live past the first release.
这是一个极其重要的需求,因为如果开发人员、管理员和操作人员不能够解决如何管理应用程序的问题,则它在首次发布之前就会夭折。
应用推荐