The cheetah finds the open grasslands ideal footing for its lightning-quick sprints.
非洲猎豹把开阔的草原作为它们闪电猎食的理想处所。
But as the environment became drier around two million years ago, they began to forage in more-open grasslands-a problem for brains, which are notoriously vulnerable to heat.
但200万年前,随着环境变得更加干燥,他们开始在更开阔的草地上寻找食物——这对大脑是一大考验。众所周知,大脑对热很敏感。
Mr Scheiman blames the loss of open spaces and grasslands for the drop.
Scheiman先生将此归咎于开阔地带和草地的消失,从而使它们无处停歇。
应用推荐