They have two main purposes and one of them is that they want to encourage green travel through it.
他们有两个主要目的,其中之一,是希望通过它提倡绿色旅行。
There are many concerns. One of them is that avoided deforestation may not be permanent—especially where there is a risk of climate-induced forest dieback.
目前还存在着重重顾虑,其中之一是被避免的毁林活动或许并不能一劳永逸,特别是在那些存在由气候导致的森林梢枯病风险的地区,情况更是如此。
There are a lot of reasons astronauts haven't moved beyond the harbor lights of low-Earth orbit in nearly 40 years, but one of them is that we haven't had the machines to take us anywhere else.
近40年里宇航员一直没能走出近地轨道的“港口灯标”,原因有很多,其中之一是缺乏将我们送到其他地方的机器。
"There are several problems with this notion of a failed state," "One of them is that somehow in Mexico,all of a sudden, the government has become heavily corrupted by cartels as if there wasn't corruption in the past.
VOA: standard.2009.12.18
And one of them is right above on that page, and I read it a little earlier: "thinking nothing and sweating."
其中一部分就在那页的上端,之前我才读过:,“脑子里一片空白,汗流个不停“
One of the things about these plasmids that makes them very useful is that their entire base pair sequences is known.
质粒之所以有用,其中一个原因就是,它的全部碱基序列都是已知的
应用推荐