On the hardware front, the Distribution Agent machine various types of computer, accessories, networking equipment and so on.
基于1个网页-相关网页
IBM remains HP's biggest foe on the services front, while Oracle's purchase of server-maker Sun challenged HP on corporate hardware.
IBM依然是惠普在服务领域最大的对手,而甲骨文购买服务器制造商太阳之后,在硬件方面也对惠普形成了挑战。
There's also competition on the tablet device front, where Samsung may be putting out some of the best hardware.
竞争同样在设备的显示屏幕上,而这是三星的强项。
So why spend the up-front money on hardware (which loses value over time, don't forget) when you can borrow someone else's?
在资金紧张的时候,为什么还要将自己的资金提前预支在硬件上呢(不要忘了,硬件会随时间贬值)?
应用推荐