It's estimated the second film in the series earned a record 55.5 Million dollars on its opening day.
它估计第二系列影片,放映首日赢得创纪录的55.5亿美元。
With 40 percent of screens nationwide, our film achieved 62 percent of total box-office receipts on its opening day.
冯小刚在上周六接受采访时提到:“目前,该片在全国其他院线排片平均值为40%以上,我们的电影在首映当天占到了总票房的62%。
The film grossed $68.5 million on its opening day domestically, becoming the biggest single-day Wednesday opening over Revenge of the Fallen's $62 million.
该片以6853万美元周三首映的票房成绩,超越《变形金刚2:堕落者的复仇》的6201万美元票房,刷新影史周三首映的票房纪录。
应用推荐