American politicians are intent, not on improving their country's competitiveness, but on gouging each other's eyes out.
美国的政客们都决绝的,不是要去提升国家的竞争力,而是要把彼此的眼珠子挖出来。
Jeff Jacoby, a pro-market commentator writing in the Boston Globe, argued against price-gouging laws on similar grounds: "it isn't going to charge what the market will bear."
杰夫·雅各比是市场万能论者,波士顿环球报撰稿人。出于同样的理由,他反对价格欺诈法:“并非对市场狮子大开口。”
The Club for Growth, a lobby for economic conservatives, assails him for hiking sales and petrol taxes in Arkansas, and for his attacks on industries he accused of "price-gouging".
增长俱乐部,一个经济保守派的游说团体,攻击说他提高了Arkansas州的销售和汽油税,而且说他指控企业犯有“价格欺诈”。
You can go way there's lots of books on this and articles on this; why cockfighting was more popular in the South, why country fighting and eye-gouging was--.
你可以去查阅,有很多相关的资料和书籍,为什么斗鸡在南方更盛行,为什么打架和挖眼珠子更
应用推荐