On Monday morning, a Lahore judge ordered that Davis be held for another 14 days and that he be transferred from a police lock-up to a jail to await his next court hearing, scheduled for Feb. 25.
周一上午,拉合尔法官指令戴维斯再被监禁14天,并从警局看守人转移到鉴于等候庭审,庭审时间在2月25日。
"When I was at the Katiba [the military base in Benghazi that rebels stormed on Feb. 20, liberating the city], I saw blood," says Nadia, a 14-year-old girl with braces.
“当我在卡提巴(音译)[位于班加西的军事基地在2月20日因反叛者的猛攻而解放],我看到了血,”一个十四岁的女孩儿,名叫Nadia跟我说。
On Feb. 14, the Stardust-NExT spacecraft will be the second NASA mission to study comet Tempel 1.
2月14日,Stardust - NExT飞行器将执行美国宇航局对Tempel 1彗星的第二次撞击。
应用推荐