go top

有道翻译

on english euphemism

论英语委婉语

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • In view of this, the author will do further research on English euphemism by adopting a new cognitive linguistic theory-conceptual Integration theory, which will enrich the previous studies.

    本文试图认知语言学中的概念整合理论英语委婉语进行进一步的分析和探究弥补前人研究的不足。

    youdao

  • On word order:Subject-less sentences can be used in Chinese to show the meaning of euphemism while English tends to use passive voice or expletive words.

    词序方面,汉语使用无主表达委婉语气,英语不能省略主语,但能用空语类使用被动态表达委婉语气;

    youdao

  • Based on the selected data, English euphemism is reclassified into entrenched euphemism and unentrenched euphemism in this thesis.

    本文基于一定语料将英语委婉重新归类固化委婉语非固化委婉语。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定