go top

有道翻译

on a face book

在facebook上

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句原声例句权威例句

  • The final few pages of the book are not about history but the future, where "cataclysm looms on every side" as we face a finite supply of water but a growing pattern of excessive use.

    该书的最后内容与历史无关,而是关乎未来 - 我们面临水资源有限供给依然过度消耗的时候,未来“灾难此起彼伏”。

    youdao

  • Mr. bennet raised his eyes from his book as she entered, and fixed them on her face with a calm unconcern .

    班纳特先生走进来,便书本抬起眼睛,安然自得,漠不关心地望

    youdao

  • Mr Bennet raised his eyes from his book as she entered, and fixed them on her face with a calm unconcern.

    班纳特先生走进来,便书本抬起眼睛,安然自得,漠不关心地望

    youdao

更多双语例句
  • And when Hobbes tells that story, which he mentions a couple of times in the book, one can only imagine he must have had a kind of wry grin on his face when he wrote that out.

    霍布斯在书中几次提到,当借用这个故事的时候,你能想象到,他的脸上呈现的会是怎样的苦笑。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

更多权威例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定