Convertible securities, which were bashed in 2008 in part from forced selling by leveraged hedge funds, offer a nice combination of yield and equity kickers.
可转换债券,由于在2008年被杠杆对冲基金被迫抛售而大幅下跌,提供了一个很好的收益率组合和准股票权益。
All Treasury bonds that mature before 2016 offer a yield of less than 1% a year; even the ten-year bond pays less than 2%.
所有国债在2016年到期前每年提供1%不到的收益率,即使是长达十年的国债,收益率也不到2%。
As a result, when there is risk of deflation, the older bond has to offer a higher yield to compete with a newer one.
因此,当面临通货紧缩危险时,为同新债券竞争,旧债券不得不提供更高的回报。
应用推荐