Edge of Twilight 黄昏之刃 ; 黎明之刃 ; 平明之刃 ; 之刃
Hour of Twilight 暮光之时 ; 暮光之刻 ; 暮光审判 ; 暮光审判·日
Spire of Twilight 暮光之塔 ; 黎明尖顶 ; 光之塔
Bastion of Twilight 暮光堡垒 ; 暮光壁垒 ; 暮光
hack Legend of Twilight Bracelet hack黄昏腕轮传说 ; 黄昏腕轮传说
The Bastion of Twilight 墓光堡垒 ; 暮光堡垒 ; 暮光壁垒 ; 墓光炮楼
Crossroads of Twilight 微光歧路 ; 光明的十字路口
Forest Of Twilight 暮林 ; 弈秋
Little Lords of Twilight 黄昏小领主 ; 暮光小上帝
By now the blue of twilight is glowing.
此时,黄昏绽放出蔚蓝色的霞光。
Mademoiselle Gillenormand was a sort of twilight soul.
吉诺曼姑娘原有一种半明不暗的灵魂。
And the flame of the blue star of twilight, hung low on the rim of the sky.
天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光。
This is the third movie based on the "Twilight Saga" series of books written by Stephenie Meyer.
VOA: special.2010.06.25
On the stair leading up into the disinfectant-smelling twilight of a rooming house, she saw an old man huddled, shaking with grief she couldn't hear.
登上梯子,在一间散发着,消毒水气味的昏暗公寓里,她看到了一个老人缩成一团,以一种他无法感受的哀伤颤抖着。
The conflictedness that Milton is encapsulating here is probably most intense in the last lines of this wonderful stanza: / "With flow'r-inwov'n tresses torn / the Nymphs in twilight shade of tangled thickets mourn."
弥尔顿在这想要化解的冲突,可能在这一段中最激烈:,少女的头发被扯断/,黄昏时在杂乱的灌木丛中哀叹“
应用推荐