"That is" pursued the professor, "any medium, agency, or method of going form one place to another," Bolenciecwcz had the look of a man who is being led into a trap.
“也就是说,”教授循循善诱,“是从一个地方到另一个地方的任何手段、媒介或方法。”博伦虬茨威克兹的表情就象被引入陷阱一般。
As she flounced back to join us she made a remark about preferring her brother to any other man, whereupon one of the crowd said “Yuck, how pervy!”
在暴跳如雷地回到我们中间时,她评论说宁愿要她兄弟也不要其它任何男人,对此人群中有人说道:“恶心,太变态了!”
My veneration for Count Tolstoy is profound, yet I mention him here to show the grave danger that lies in allowing any man, even one of the wisest of men, to dictate to us what is best.
我崇敬托尔斯泰伯爵是因为他的博学,然而,我在这里提及他是要说明:允许任何人哪怕是最聪明的人,仗势把所谓最好的东西强加给我们,也都隐含着严重的危险。
When these tyrannies take place, they last for different periods of time, but when the tyrant is removed, what follows after that is, there is never again in that town a one-man rule of any kind.
当僭主统治步入历史舞台,它走过了很多历史时期,但当它寿终正寝之后,在那座城邦里再也没有出现过,任何形式的独裁者了
应用推荐