Mr Netanyahu insisted that Israeli soldiers remain in any future Palestinian state, and occupied East Jerusalem and much of the West Bank remain in Israeli hands.
内塔尼亚胡坚持以色列士兵在未来的巴勒斯坦国内驻扎,被以色列占领的东耶路撒冷和约旦河西岸大多数地区仍然归以色列所有。
There have been reports that the United States might abstain if the question of illegal Jewish settlements in occupied East Jerusalem is condemned by the UN Security Council.
有报道称,如果东耶路撒冷犹太人非法定居点的问题受到联合国安理会谴责,美国应该弃权。
Nearly 500, 000 Jewish settlers live in East Jerusalem and the West Bank, even though settlements on occupied land are regarded as illegal under international law.
尽管在被占领土上定居,是被视为违反国际法的,但在东耶路撒冷和约旦河西岸,仍定居了近50万犹太人。
" These obligations include the total freeze of settlements including the natural growth in all the occupied Palestinian territories including East Jerusalem."
VOA: standard.2009.11.26
"Every single house on the West Bank which was occupied in 1967, including East Jerusalem,is illegal,".
VOA: standard.2009.10.31
The Palestinians say direct talks will not happen until Israel stops building in the occupied West Bank and in East Jerusalem, a precondition they had not placed in prior rounds of negotiations.
VOA: standard.2010.05.03
应用推荐