Meanwhile, average occupancy rates dropped to 55 percent last year from 60 percent in 2008.
与此同时,2008到2009年,酒店入住率也从60%下滑到了55%。
Hotels are seeing their occupancy rates steadily climb and airlines have been packing planes at record levels.
酒店的入住率稳步上升,航空公司的乘坐人数也达到创记录的水平。
Lomanno said the most important reason for dramatic changes in the forecast can be traced to better-than-previously-anticipated occupancy rates.
Lomanno表示,导致预测发生变化的最主要原因是,入住率比我们之前预测的更乐观。
应用推荐