Even if we did succeed in making children obey us, though - say, by using positive reinforcement - is obedience worth the possible long-term psychological harm?
即便我们真的成功使孩子服从了我们,比如,通过正面强化,但—难道一时的服从值得以长期的心理伤害为代价?
In fact, you will never understand some commands until you obey them first. Obedience unlocks understanding.
事实上,某些命令除非先遵行,否则你永远不会明白它的意义。
Obedience is not a means to enter into a relationship with God. Rather, in order to experience the fullness of this loving relationship with God, His children are to obey him.
人不是要藉著 顺服来和上帝建立关系﹐神的儿女顺服神是为了要 继续 经历和享受与神之间爱的关系。
应用推荐