Heart disease remains the number-one killer of women in the U.S., but you can control the most important risk factors-high blood pressure, cigarette smoking, high cholesterol, inactivity, and obesity.
心脏病是美国女性的第一杀手。但是你可以通过控制以下重大的风险因素如高血压、吸烟、高胆固醇、不活动和肥胖。
American diet that’s filled with saturated fats and cholestrol from meat and dairy has made cardiovascular disease the number one killer in the United States.
美国人的饮食中多是高脂肪和胆固醇的肉制品和奶制品,由此导致的心血管疾病是美国的头号杀手。
TB is the number-one infectious disease killer in the world. Early detection saves lives.
肺结核是全球头号传染病杀手,发现得早能救你一命。
应用推荐