While few Cubans can afford that, dozens still gawked outside a tiny Havana electronics store, crowding every inch of its large glass windows and leaving finger and nose prints behind.
尽管此价格让绝大多数人望而却步,但哈瓦那一家小型的电子商店橱窗上数不清的手印和鼻印却证明了人们希望一睹电脑的热情。
Not only did he carry a fake id, he also had plastic surgery on his nose and ears; and his fingertips had been altered, so his prints didn't match those police had on record.
他不仅使用假身份证,还在鼻子和耳朵进行了整容手术,指尖也进行了修改,所以他的指纹与警方的记录不吻合。
应用推荐