Mark 6:11 And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them.
基于1个网页-相关网页
And whosoever shall not receive you, nor hear your words: going forth out of that house or city shake off the dust from your feet.
谁若不接待你们,也不听你们的话,当你们从那一家或那一城出来时,应把尘土由你们的脚上拂去。
And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them.
何处的人,不接待你们,不听你们,你们离开那里的时候,就把脚上的尘土跺下去,对他们作见证。
You'll neither see nor hear anything to frighten you, if you refrain from prying. '.
如果你管住自己,不窥探的话,你不会看到或听到什么使你害怕的事。
And even all the economists agree that most people will just do that and not spend it, There's a... -So you hear about the stimulus package and it neither enourages you nor outrages you You just shrug, and yawn and go on with your life. -Yea.
几乎所有的经济学家都一直认为,大部分人都会这么做,这个,-这么说这项一揽子刺激计划,并不引起你的兴趣,你只是耸耸肩,打个哈欠,事不关己的样子,生活该怎么过还是怎么过,-正是。
应用推荐