It's nonbinding, so why wouldn't a company that wanted to pay more hold the vote?
这既然没有约束力的,那为什么一个打算支付高薪酬的公司还要顾忌这种投票?
A bank that takes billions in "normal" bailout money from TARP II could get around the cap by disclosing pay and by holding a nonbinding shareholder vote on the pay.
一家银行在第二轮拯救计划中获得“规定”的上百亿美元,那么它可以不受这个限制,因为它需要披露CEO薪酬以及对薪酬进行不受约束力的股东投票。
And it was the magic number cited in the nonbinding agreement to limit global temperature increases signed by industrialized countries at the international climate summit last December in Copenhagen.
在这次去年12月在哥本哈根举行的国际气候峰会上,由工业化国家共同签署的非约束性条款中,涉及到了这个具有魔力的数字。
应用推荐