结果是在有吃肉期间,总胆固醇上升了19%,而HDL(高密度胆固醇)则在没有明显变化,这意味着吃肉可使「非高密度胆固醇(non-HDL)的浓度上升,自然也提高了心血管疾病的风险。 为何有如此多的「争议?
基于6个网页-相关网页
On at least one visit during the 10-year period, 34.2% had elevated total cholesterol, 9.4% had low HDL, and 47.8% had elevated non-HDL, the researchers note.
研究者指出,在过去10年期间至少有一次调查,有34.2%患者总胆固醇曾升高,9.4%高密度脂蛋白降低和47.8%非高密度脂蛋白升高。
Lipid Target: LDL, Non? High-Density Lipoprotein Cholesterol, or HDL?
调脂治疗的靶点:LDL、非高密度脂蛋白胆固醇,还是HDL ?
应用推荐