Being derived from any contractual right or other statutory rights, no matter whether or not these rights can be transferred or separated from the enterprise or other rights and obligations.
源自合同性权利或其他法定权利,无论这些权利是否可以从企业或其他权利和义务中转移或者分离。
Numerical simulations show that by this method chaotic synchronization can be achieved effectively no matter whether or not the coupling driving control of the injection lights is symmetrical.
数值模拟表明,无论是注入光的对称耦合驱动控制还是非对称耦合驱动控制,该方法都能有效地使混沌系统同步。
No matter, there is still the underlying idea that we cannot have a life of our own without concern for the ecosystem in which we live, whether in majesty or not.
不管怎样,仍然有一种基本的观点认为,我们不能在不关心我们所生活的生态系统的情况下拥有自己的生命,不管它是否庄严。
"The bad guys keep coming." "And no matter whether the apprehension rates rise or fall, the numbers of criminal aliens rise.
VOA: standard.2010.04.21
So, no matter whether or not you write out the full form here, or the noble gas configuration where you write ne first or whatever the 3s1 corresponding noble gas is to the core electrons, we always write out the valence electrons here.
所以无论你是否,写出了完整形式,或者对应于价电子的惰性气体,再一次,我们可以写Ne然后,我们总是可以在这里写出价电子。
Right? That would be an entirely different matter, wouldn't it, because you would have absolutely no idea whether the question was rhetorical or grammatical, right?
对吧,那将会是一个完全不同的情况,难道不是吗,因为你就会完全不知道,这个问句是修辞型的还是语法型的,对吧?
应用推荐