No matter what that person tells you, their answer will make you richer.
无论那个人告诉你什么,他们的回答将会使你更加富有。
It has, of course, been refined over the years, but no matter how much it gets polished, there are still some problems with it because you have two people doing what is traditionally a one-person job.
当然,经过这些年的磨合我们的合作越来越默契,但是无论我们配合地多好,也不可能完全没有问题,毕竟现在是两个人在做着常规来说一个人的工作。
Be aware that, no matter what you do, your final decision -- to keep this person on or fire them -- will always be a judgment call to some degree.
请注意,无论经理人怎么做,他的最终决定——留下或开除问题员工——在一定程度上都取决于个人的判断。
She said, no matter what the other person does, she reckons she'd get a better grade if she chose Alpha.
她说无论别人怎么选,她觉得选α会使自己得到最优的结果
So in both cases, no matter what the other person does, she receives a higher payoff from choosing Alpha, so she should choose Alpha.
这两种情况下,无论别人怎么选,她选α总能得到更好的成绩,所以她应该选α
Good; so what Clara Elise is saying--it's an important idea-- is this and tell me if I'm paraphrasing you incorrectly is no matter what the other person does, no matter what the pair does, she obtains a higher payoff by choosing Alpha.
克莱拉?埃莉斯得意思是,要是我转达的不对请提示我,不管别人怎么选,不管她对手选了什么,她选α总会得到最优的成绩
应用推荐