Daisy was shocked. She looked around, but saw no one.
黛西感到震惊。她环顾四周,但没看见一个人。
And while the daisy was still thinking, the lark came flying down, crying “Tweet, ” but not to the peonies and tulips—no, into the grass to the poor daisy.
小雏菊正想着时,那只百灵啼叫着飞下来,不是朝着牡丹,不是朝着郁金香,不——而是朝着草地上的小雏菊。
How happy the Daisy was! No one has the least idea.
小雏菊是多么的高兴!这是旁人怎么也想不到的。
应用推荐