It no longer makes sense to treat the elderly as a single group whose economic needs deserve priority over those of others.
把老年人作为一个单独的群体来对待已经不再有意义了,他们的经济需求值得优先于其他群体的需求。
To be a successful fashion model, a guy needs to be more than just a looker. He has to have confidence, poise and a sense of style.
要成为一个成功的时装模特,一个人不仅要长相出众。他还必需要自信、优雅并有时尚感。
My concern with leaving it up to the individual, however, is our limited sense of what needs to be achieved.
然而,我对将它留给个人来应对的担忧是,我们对丞待实现的目标的认识有限。
"I think on balance it will be positive in the sense that it is stimulating a recognition beyond the shores of North America, that this needs to be dealt with better."
VOA: standard.2010.04.01
And I think there was a time when that sense of dominion was used as justification for using those resources only to serve human needs.
我想,有一段时间里,这种统治感,被人们当做使用资源的借口,仅仅为了满足人类的需求。
The military official who spoke to VOA Friday said a sense of the "manpower needs" would be a component of the strategy review, but that the goals of the Afghanistan mission and what approach will be used to achieve them is the focus of discussions for now.
VOA: standard.2009.09.25
应用推荐