Germany has long been one of the loudest proponents of the need for austerity. But its near-term plans (tightening worth 0.4% of GDP in 2011) are modest.
德国一直以来都是支持紧缩方案的最强烈拥护者之一,但它的近期应对措施却很温和(在2011年收紧相当于0.4%的GDP的财政支出)。
Olli Rehn, the EU's top economic official, emphasised the need for the austerity package to be approved by the end of the month.
欧盟最高经济官员奥利·雷恩(olli Rehn)强调了在本月底之前通过紧缩计划的必要性。
应用推荐