But this year, the fear that drove voters was rooted in economics, not national security.
而今年,驱使选民作出抉择的恐惧来自经济而非国家安全领域。
President Obama's director of the National economic Council, Larry Summers, told a Washington audience Friday that an excess of fear is hindering a recovery from today's deep economic recession.
美国国家经济委员会主任萨默斯星期五在华盛顿表示,过多的恐惧心理正在阻碍美国经济从目前的严重衰退中复苏。
But also, possibly, to put the fear of God into those plotting his downfall at the ANC's crucial national conference next year, when all party office-holders come up for re-election.
但是还有一个原因,明年南非人国民大会重要的全国大会就要举行了,党派内所有在职官员都要进行重选。他要让那些陷害他下台的人害怕。
Tea Party sympathizers oppose government interference in health care and in other areas of the economy, and they fear the Democratic-led Congress is spending too much and increasing the national debt.
VOA: standard.2010.03.16
So there is a fear and I think that is what this change is tapping into, a grumpy,worried national audience that is very,very concerned that somehow when their lives are somewhat fragile, things are going to even erode or crack further,"
VOA: standard.2009.08.17
应用推荐