go top

有道翻译

namely chapter four

即第四章

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • Chapter II: After a thorough analysis of the verbs in Guan Hanqing's dramas, I divide verbs into four categories, namely, verbs of action, verbs of relation, verbs of state and modal verbs.

    第二关汉卿杂剧中的动词进行穷尽分析之后,将动词分为,即:动作动词、关系动词、性动词、情态动词。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定