You wouldn't know Piedmont anymore—my Piedmont, I mean—the town in West Virginia where I learned to be a colored boy.
你再也不会认识皮埃蒙特了——我是说我的皮埃蒙特——西弗吉尼亚的一个小镇,在那里我学会了如何以有色人种男孩的身份生活。
At length she became uneasy, and wakened the boy, and asked, "Do you know where my husband is?"
最后她变得不安起来,把孩子叫醒,问道:“你知道我丈夫在哪儿吗?”
The skinny boy frowned, "Who are you then, John Durbeyfield, to order me about and call me 'boy'? You know my name as well as I know yours!"
这个骨瘦如柴的男孩皱起眉头说:“你是谁,约翰·德北菲尔德,竟敢命令我,还叫我‘孩子’?你知道我的名字,我也知道你的!”
应用推荐