Muddled thinking tempts us to speak of "the book trade" as a single sentient being.
思路不清使我们把“图书业”说得好似一个有感知力的单一实体。
For example, by separating these modes, people can avoid muddled thinking involving a mix of differing modes. It also allows the ego to be separated from performance.
比方说,借由区分这些模式可以避免因为混淆不同的思考模式,而陷入杂乱的思绪,并有助于将个人与工作表现分开思考。
Muddled thinking is dangerous because it can lead to policies that punish both virtue and vice, that interfere with our inalienable right to pursue happiness, and lead to more, not less, poverty.
被混淆了的观念是非常危险的,因为会在导致我们在决策上严惩了善良与罪恶,会阻碍我们行使追求幸福的权力,会导致更多的贫穷出现。
应用推荐