Mr Butterfly went lonely to the railway station with his big suitcase.
庄之蝶提着一个大大的皮箱,独自一个来到了火车站。
Mr Liu added that the growing craze for butterfly weddings also reflected a 'more romantic' younger Chinese generation who had grown up in a more colourful and unrestrained world than their parents.
刘先生还说,人们对蝴蝶婚礼越来越狂热还反映出,中国的年轻—代“更加浪漫”,与他们的父母相比,这代人成长的环境更加丰富多彩,所受限制也更少。
In London Mr Hirst presides over two large industrial units producing the butterfly-wing pictures and his photo-realist paintings.
在伦敦,赫斯特先生负责两个大型的工业单位,以生产蝴蝶翅膀绘画与他自己的照片真实感绘画为主。
应用推荐