moreover thou knowest also what joab the son of zeruiah did to me what he did to the two captains of the hosts of israel unto abner the son of ner and unto amasa the son of jether whom he slew and shed the blood of war in peace and put the blood of war upon his girdle that about his loins and in his shoes that on his feet dan lagi engkaupun mengetahui apa yang dilakukan kepadaku oleh yoab anak zeruya apa yang dilakukannya kepada kedua panglima israel yakni abner bin ner dan amasa bin yeter ia membunuh mereka dan menumpahkan darah dalam zaman damai seakan-akan ada perang sehingga sabuk pinggang
而且你知道也洗鲁雅的儿子约押对我做了什么他所做的两个队长的东道主以色列对尼珥的儿子押尼珥和益帖的儿子亚玛撒他击杀和流人的血在和平与战争把战争的血在他的腰带,皮带和鞋子,脚上丹lagi engkaupun mengetahui apa杨dilakukan kepadaku oleh pokalchuk yoab赶出亚衲族zeruya apa杨dilakukannya kepada kedua panglima以色列yakni尼珥本丹本然而ia亚玛撒我的女儿,我的女儿,我的女儿,我的女儿,我的女儿,我的女儿
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐