Yan Hui said, "The worldly moral codes, such as benevolence, righteousness, loyal and credit, become trivial to me."
颜回说:“仁义忠信这些世俗的道德标准,对我而言已经不再重要。”
There is a great deal of propagation on moral codes, but how to make people follow moral laws willingly is a question.
尽管我们对道德规范的宣传很多,却不知如何才能使人们心甘情愿地去遵守这些法则。
The Apology and the Crito represent a tension, they represent even a conflict between two more or less permanent and irreconcilable moral codes.
苏格拉底自辩篇和克里托篇,代表着一种张力,它们甚至可说代表着两种,多少算是永恒,且无法调和的道德规范。
应用推荐