In the end, they had a version of the BSD kernel running as a process on top of their microkernel and calling down to Mach instead of executing privileged instructions.
最后,他们使用了某一版本的BSD内核,作为进程运行在他们的微内核上层,调用Mach,而不是运行特权指令。
Like most other enterprise operating systems, Geronimo is built on a kernel — a microkernel that lays the foundation for everything above it.
与大多数其他企业操作系统一样,Geronimo构建于内核——一个为位于它上面的一切事物提供基础的微内核——之上。
More operating system code was moved out of the kernel and into user space, resulting in a much smaller kernel and the rise of the term microkernel.
Mach把更大部分的操作系统代码移出内核,放入用户空间,结果形成一个大大缩小了的内核,术语“ 微内核”随之兴起。
应用推荐